Sarah Amrani

Sarah Amrani est enseignante chercheuse à l'Université de la Sorbonne. Elle est spécialisée en littérature, histoire et civilisation italienne. Elle a notamment traduit pour Agullo Éditions Le Fleuve des brumes et Les Ombres de Montelupo.   Quel a été votre premier contact avec la ou les langues que vous traduisez ? L'italien est à l'origine ma LV3, langue choisie avec retard au lycée pour me permettre de passer – à l'époque, au début des années 90 – un bac A2 (langues et philosophie). Mais l'italien, avec lequel une sorte de coup de foudre s'est produit, est vite devenue ma seconde langue maternelle: langue apprise en un éclair, puis étudiée à l'université, langue que j'enseigne maintenant à l'université, langue de ma famille installée en Italie. Retrouvez la suite de l'interview ici !

f
1942 Amsterdam Ave NY (212) 862-3680 chapterone@qodeinteractive.com

    Free shipping
    for orders over 50%